精華區beta IdolMaster 關於我們 聯絡資訊
大家好,我是愛麗絲 今天翻譯的不是歌詞 而是我與摯愛ありす相遇的劇情(唉? 還請各位多多支持 那麼,我們開始吧 ------------------------------------ 1. (街角) ありす:えぇと……この大通りを真っ直ぐ……?     さっき右に曲がったから……左……?     うーん……。 ありす:那個……這條大路直直的……?     剛才右轉了所以……左邊……?     嗯……。 H炎!щ(゜▽゜щ):(声をかける) H炎!щ(゜▽゜щ):(打招呼) ありす:ひゃっ!な、なんですか、いきなり……!     わ、私に何か用ですか……?     こ、これ以上近づくと……大声で人を呼びますよ。 ありす:呀!怎、怎麼了嗎,突然之間……!     找、找我有什麼事情嗎……?     再、再這樣靠近的話……我會大聲叫人的唷。 H炎!щ(゜▽゜щ):(名刺を渡す) H炎!щ(゜▽゜щ):(遞上名片) ありす:芸能事務所のプロデューサーさん?     ……本当ですか?名刺は、どうやら本物みたいですけど……。     プロデューサーさんは、アイドルのスカウトなんですか? ありす:藝能事務所的製作人先生?     ……是真的嗎?這名片,雖然看起來像是真的……。     製作人先生是,正在做星探嗎? ありす:いえ、アイドルに興味はありませんけど……。     ……レッスンは、ちょっと興味があります。 ありす:不,我對偶像並不怎麼感興趣……。     ……但是課程,稍微有一點興趣。 ありす:実は私、将来、歌や音楽をお仕事にしたいと思っているんです。     でも……どうやったらなれるのかわかりませんし、     家でも学校でも、練習できる場所はないですし……。 ありす:其實我,將來,想從事跟歌唱還有音樂有關的工作。     但是……我卻不知道該怎麼做才好,     家裡也好學校也好,都沒有可以練習的地方。 ありす:だから、話を詳しく聞かせてください。     あっ、でも、こういうのって、親がダメって言ったらダメなんですよね。     ……まぁ、いいって言うと思いますけど。 ありす:所以,還請詳細地跟我說明。     啊,但是,這樣的話,如果父母說了不行的話就沒有辦法了對吧!     ……嘛,我還是會想說的。 (待確認) H炎!щ(゜▽゜щ):(名前を尋ねた) H炎!щ(゜▽゜щ):(詢問其名) ありす:私ですか?     私の……名前は……橘……橘ありすです。 ありす:我嗎?     我的……名字是……橘……橘ありす。 H炎!щ(゜▽゜щ):(名前をほめる) H炎!щ(゜▽゜щ):(稱讚她的名字) ありす:あの、やめてください。私、自分の名前、キライなんです。     『ありす』なんて……童話に出てくるような子供っぽい名前……。 ありす:那個,請你不要這樣。我,很討厭,自己的名字。     因為『ありす』什麼的……很像是童話裡出現的那種孩子氣的名字……。 ありす:とにかく、詳しく教えてください。会社の規模なども。     親と相談して、返事しますから。     ……あ……あと、本屋さんへの道も、教えてください。 ありす:總而言之,還請詳細地告訴我。公司規模等方面的事。     跟父母商談後,我再給您回覆。     ……還……還有,請告訴我往書店的路怎麼走。 (放心吧!岳父岳母,我一定會將兩位的女兒培養成一位耀眼的偶像的) 2. (事務所‧早朝) (事務所‧清晨) ありす:プロデューサーさん。     おはようございます。橘です。 ありす:製作人先生。     早上好。我是橘。 H炎!щ(゜▽゜щ):早朝にどうした? H炎!щ(゜▽゜щ):清晨就來了是怎麼了? ありす:今日は、私が事務所に所属して、初めてのレッスンの日……。     そうスケジュールを立てたのはプロデューサーさんですよ。     忘れないでください。 ありす:今天是,我加入事務所後,第一天的練習日……。     安排這樣時程的可是製作人先生唷。     還請您不要忘記了。 H炎!щ(゜▽゜щ):楽しみだった? H炎!щ(゜▽゜щ):很期待嗎? ありす:た、楽しみだったわけではありません。     ただ、昨日の睡眠時間がやや少なかっただけです。 ありす:並,並沒有很期待。     只是,昨天睡眠的時間稍微少了一點點而已。 ありす:それで、今回のレッスンはなんですか?     なんであっても予習は完璧ですけどね。     勉強は得意ですから、なんでもできると思いますよ。 ありす:那麼,這次的練習是什麼呢?     什麼都事先預習到完美了。     我很擅長學習,所以我想我什麼都能夠做到。 ありす:じゃあ、何から始めますか? ありす:那麼,要從什麼開始呢? H炎!щ(゜▽゜щ):なだ準備ができていない……。 H炎!щ(゜▽゜щ):那個什麼都沒有準備呢……。 ありす:なっ、何を言っているんですか。     時間は有限なんです。私のような若い人間にとっては     一分一秒たりともムダにできないんですよ。 ありす:你、你在說些什麼?     時間是有限的。對我這樣的年輕來說,     一分一秒都是不能浪費的唷。 ありす:じゃあ、トレーナーさんじゃなくてもいいですから。     プロデューサーさんがレッスンしてください。     私、やる気ですから。 ありす:那麼,就算不是訓練員也可以。     製作人先生還請跟我練習吧。     我,可以充滿幹勁的。 -- ありす:では、よろしくお願いします。     ボーカルレッスンでも、ダンスレッスンでも、     なんでもできますよ。……たぶん。 ありす:那麼,還請多多指教。     歌唱的練習也好,跳舞的練習也好,     什麼都可以唷。……大概。 (自主レッスンを行った……) (開始進行自主練習……) ありす:ふぅ……ありがとございました。     案外難しいですね。少しミスしてしまいました……。     プロデューサーさん、どうでしたか? ありす:呼……謝謝您。     實際還挺難的吶。稍微有點錯誤了……。     製作人先生,你覺得怎麼樣? H炎!щ(゜▽゜щ):まだまだだ。 H炎!щ(゜▽゜щ):還差得遠呢。 ありす:そうですか……。意外と厳しいですね。     アイドル界というのはもっと優しいのかと思っていました。 ありす:這樣啊……。意外地挺嚴格的呢。     我還以為偶像界是更溫柔一點的。 スタッフ:おはようがざいます。      トレーナーさん、そろそろ来ますよ。 Staff:早安。     訓練員,也差不多要來了唷。 ありす:じゃあ、トレーナーさんからもレッスンを受けてきます。     プロデューサーさん。ありがとうございました。 ありす:那麼,我就去參加訓練員的練習了。     製作人先生。非常謝謝您。 (レッスン後) (練習之後) H炎!щ(゜▽゜щ):感想を聞く H炎!щ(゜▽゜щ):想聽聽感想 ありす:感想?レッスン受けての感想ですか?     ……そうですね、可もなく不可もなく、といったところです。 ありす:感想?是接受練習的感想嗎?     ……是呢,不算好也不算壞,大概是這樣子。 ありす:もちろん、トレーナーさんからは褒められましたよ。     どうやらこちらが子供だと思った、初回は甘かったんでしょう。     そういう扱いは不本意なんですけど。 ありす:當然,也有從訓練員那獲得稱讚唷。     我想因為認為我是孩子,所以第一次寬容了點吧。     受到那樣的待遇並不是我所期望的。 ありす:その点……プロデューサーさんは、厳しくしてくれましたよね。     私のことを、一人前のアイドルとして扱ってくれました。 ありす:在那一點……製作人先生,比較嚴厲了點吧。     把我,當作是一個合格的偶像來看待。 ありす:……今日は、それがわかったのが一番の収獲です。     それだけで、信用してもいいかもって、思えましたから。     ……ただ、それでけです。ふふっ。 ありす:今天我,已經知道那是我最大的收穫了。     因為如此,所以可以好好地相信,我是這麼認為的。     ……僅僅,如此而已。哼哼。 (ドキ!) 3. (事務所廊下) (事務所走廊) ありす:プロデューサーさん、お疲れさまです。     ちょっと遅刻ですね……撮影開始に間に合ってよかったです。     ……きっときてくれると思ってました。 ありす:製作人先生,您辛苦了。     稍微遲到了呢……能在攝影開始之前趕到真是太好了。     ……我就想你一定會來的。 H炎!щ(゜▽゜щ):今日は大丈夫? H炎!щ(゜▽゜щ):今天沒問題吧? ありす:はい、準備は万全です。     でも……緊張しないと言ったら……嘘になります。     だって今日は宣材撮影ですよ。アイドルとしての始仕事です。 ありす:是的,準備的萬無一失。     但是……說不緊張……那是騙人的。     因為今天是宣材(宣傳材料)的攝影唷。做為一個偶像最一開始的工作。 ありす:でも……緊張しているの半分、楽しい気分も……半分です。     そう、私……おかしくって、これって、変ですよね。 ありす:但是……緊張的感覺一半,快樂的心情也是……一半。     是啊,我……好奇怪,這樣,真的很奇怪呢。 ありす:だって、私がアイドルになるなんて、誰が想像したでしょう?     親や学校の先生はおろか、私自身、夢にも思ってませんでしだ。     なんだか……不思議です。運命のイタズラを感じます。 ありす:因為,我成為偶像什麼的,誰想像的到?     不用說家人跟學校的老師,就連我自己,作夢也沒有想到。     總覺得……很不可思議呢。感到像是命運的捉弄。 ありす:それに……宣材写真が公になったら、周りの人たちにも、     私がアイドルだってことが知られるんですよね。     きっと驚かれたり、面白がられたりするでしょう。 ありす:而且……宣材照片公開的話,周遭的人們也,     會知道我是偶像的這件事對吧。     一定會感到驚訝的,這樣很有意思對吧。 ありす:でも、私は全然、嫌な気持ちになったりなんかしません、     だって、人に恥ずかしく思われるようなことはしてませんから。     歌や自己表現を仕事にしたいと思っていましたし。 ありす:但是,我完全,沒有任何討厭的感覺,     因為,我認為沒有一個人會不感到難為情。     我想要歌唱以及表現自己的工作。 ありす:聞いてくれて……ありがとうございます。     さて、そろそろ無駄話もおしまいにして、撮影にいってきます。     もし上手くいかなかったか、応援してくれても、いいんですよ。 ありす:謝謝您……能聽我說。     那麼,廢話就不多說了,我要前往攝影了。     如果不太順利的話,要支持我,也是可以的唷。 (撮影中) (攝影中) カメラマン:もっと、自然にね─。 攝影師:再稍微,自然一點唷─。 ありす:自然にって、なんですか。     どのようにしたらいいか、具体的な指示をしてくれないと……。 ありす:自然點,是怎麼樣。     該怎麼做才好,不給具體一點的指示的話……。 カメラマン:きみ、子どもなんだから、子どもらしく……。 攝影師:妳啊,是個孩子,就跟小孩一樣就好……。 ありす:私は橘ありすというアイドルです。     年齢はこの場合問題では……。 ありす:我是名為橘ありす的偶像。     年齡在這個場合下的問題是……。 H炎!щ(゜▽゜щ):ちょっと H炎!щ(゜▽゜щ):稍等一下 ありす:なんですか?プロデューサーさん。 ありす:怎麼了嗎?製作人。 選擇一 H炎!щ(゜▽゜щ):橘、素直に H炎!щ(゜▽゜щ):橘,坦率的 ありす:た、橘ですけど!たしかに、橘ですけど……     そういうときくらいは、もうちょっと自然に、下の名前を……!     はぁ……。 ありす:雖、雖然是橘但是!確實,是橘沒錯……     但是像這種時候,應該要稍微自然地,說我的名字……!     哈……。(攻略50%) 選擇二 H炎!щ(゜▽゜щ):ありす、素直に H炎!щ(゜▽゜щ):ありす,坦率點 ありす:あっ、ありすって気安く呼ばないでくださいっ。     カメラマンさんにまだ子どもっぽい名前って、バカにされます。     もう……。 ありす:請、請不要這樣隨意地就叫我ありす。     攝影師聽到這麼孩子氣的名字,會把我當作是笨蛋的。     真是的……。(攻略80%) ありす:そうですね。私、自分で言ってました。     今の私は橘ありすっいう、12歳のアイドルの卵です。     緊張も、楽しさも、カメラの前では嘘つけませんよね。 ありす:是呢。我,自己來說。     現在的我是橘ありす,尚未成熟的12歲偶像。     緊張、快樂,在攝影機前是沒有辦法說謊的呢。 ありす:だから……もうすこしだけ、素直になってみます。     プロデューサーさんから、アドバイスももらいましたし。     あらためて、橘ありすというに人間を、見せつけてきますよ。 ありす:所以……再稍微地,坦率一點吧。     也從製作人先生那,得到了一點建議呢。     再來一次,我會向你展示,名為橘ありす的人類。 (完) -- 身為一個蘿莉,坦率地面對蘿莉控吧 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.162.38.98 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/IdolMaster/M.1468144153.A.F42.html 尻北...只有65P幣Orz ※ 編輯: tsnomscy (1.162.38.98), 07/10/2016 17:51:10
cbull: 頭推07/10 17:50
Morika: 我聞到自肥的味道07/10 17:51
( ゚∀゚)アハハ八八ノヽノヽノヽノ\
Ruren9527: 先推07/10 17:55
Kazetaba5230: 自肥還雙語XDD07/10 17:57
( ゚∀゚)アハハ八八ノヽノヽノヽノ\
jack503: 警察警察!!07/10 17:57
我什麼都沒做
acer5738G: 我覺得P名直接改成控制碼會比較好07/10 17:58
我不要OAO
Ruren9527: 等等 這自肥是怎麼回事07/10 17:59
( ゚∀゚)アハハ八八ノヽノヽノヽノ\
Ikaruwill: 醫生這邊有人人格分裂了,自稱愛麗絲又遇到愛麗絲07/10 18:01
( ゚∀゚)アハハ八八ノヽノヽノヽノ\ ※ 編輯: tsnomscy (1.162.38.98), 07/10/2016 18:03:47
ghost6022: 自攻自受啊07/10 18:02
ghost6022: 第一話問雙親那邊我覺得要翻成「我想他們會同意」07/10 18:03
none00: 感謝你把我跟我老婆的回憶打出來 但是你把我的名字打錯了07/10 19:18
看來你搞錯了 我只是翻出我跟我老婆的回憶 所以名字沒有錯 ※ 編輯: tsnomscy (42.66.252.222), 07/10/2016 19:31:23
liaon98: 女兒! 07/10 19:40
爸!
castawil: 原po小朋友你爸爸在樓上等著接你快來樓上 07/10 19:50
sid19881025: (熊貓拜 07/10 20:04
※ 編輯: tsnomscy (1.162.38.98), 07/10/2016 20:30:19
Mormory: 跪收!請問有打算覺醒劇情的嗎? 07/10 20:38
Mormory: 對不起 QQ 我是說特訓劇情 07/10 22:33
應該會的~ ※ 編輯: tsnomscy (1.162.38.98), 07/10/2016 22:47:07